書誌情報

< 前へ [ 1 / 1 ]   次へ >
資料の種別 図書 資料情報のコピー
タイトル 翻訳と日本文化  
外部サイトで調べる:  図書館検索サイト「カーリル」で調べる 「Webcat Plus」で内容をみる
著者名等 芳賀 徹/編
出版者 国際文化交流推進協会/東京
山川出版社(発売)/東京
出版年 2000.4
ページと大きさ 194p/19cm
シリーズ名 シリーズ国際交流 5
内容注記 内容:名詩名訳の文化史的系譜 芳賀徹著. 日本人の教養の伝統をめぐって 井波律子著. 受胎告知 米井力也著. 『解体新書』から『西洋事情』へ 吉田忠著. 中国における「翻訳」と近代ヨーロッパ 劉岸偉著. ドイツ近代思想と日本人 高橋英夫著. ただいま翻訳中-三つ目の英訳『源氏物語』 ロイヤル・タイラー著. 象のつくり方 ジェイ・ルービン著. 冒険の時代 尹相仁著. 翻訳することと、翻訳されること 村上春樹著. 俳句は英訳できるのか 上田真著. 翻訳ビジネスの舞台裏 沢田博著. 翻訳と外交 北村大著. 映画字幕の世界と翻訳者 山崎剛太郎著. 日本という翻訳の宇宙 ドナルド・キーンほか座談.
件名 翻訳
分類 NDC8 版:801.7
NDC9 版:801.7
NDC10版:801.7
内容細目 名詩名訳の文化史的系譜 / 芳賀/徹‖著(ハガ,トオル) ; 日本人の教養の伝統をめぐって / 井波/律子‖著(イナミ,リツコ) ; 受胎告知 / 米井/力也‖著(コメイ,リキヤ) ; 『解体新書』から『西洋事情』へ / 吉田/忠‖著(ヨシダ,タダシ) ; 中国における「翻訳」と近代ヨーロッパ / 劉/岸偉‖著(リュウ,ガンイ) ; ドイツ近代思想と日本人 / 高橋/英夫‖著(タカハシ,ヒデオ) ; ただいま翻訳中—三つ目の英訳『源氏物語』 / ロイヤル・タイラー‖著(タイラー,ロイヤル) ; 象のつくり方 / ジェイ・ルービン‖著(ルービン,ジェイ) ; 冒険の時代 / 尹/相仁‖著(ユン,サンイン) ; 翻訳することと、翻訳されること / 村上/春樹‖著(ムラカミ,ハルキ) ; 俳句は英訳できるのか / 上田/真‖著(ウエダ,マコト) ; 翻訳ビジネスの舞台裏 / 沢田/博‖著(サワダ,ヒロシ) ; 翻訳と外交 / 北村/大‖著(キタムラ,マサル) ; 映画字幕の世界と翻訳者 / 山崎/剛太郎‖著(ヤマザキ,ゴウタロウ) ; 日本という翻訳の宇宙 / ドナルド・キーン‖ほか座談(キーン,ドナルド)
ISBN 4-634-47150-7
4-634-47150-7
価格 ¥1800
タイトルコード 9810224401
ヨミの情報 タイトル:ホンヤク ト ニホン ブンカ
著者名:ハガ トオル
件名: ホンヤク

貸出情報

貸出可能な資料 貸出中の資料 館内でのみ利用可能な資料 予約数
貸出可能な資料
1 冊
貸出中の資料
0 冊
館内でのみ利用可能な資料
0 冊
予約数
0 件
番号 資料番号 所蔵館 配架場所(配架案内) 請求記号 状態
1
資料番号:
1006995557
所蔵館:
宮城県図書館
配架場所:
書庫内資料(一般4)(書庫内の資料です 3階貸出カウンターへどうぞ)
請求記号:
801.7 
004 
 
状態:
在架
このページのURL:https://www.library.pref.miyagi.jp/wo/opc_srh/srh_detail/9810224401
< 前へ [ 1 / 1 ]   次へ >
書誌、所蔵ページの表示は以上です。

宮城県図書館

〒981-3205 宮城県仙台市泉区紫山1-1-1 TEL:022-377-8441(代表) FAX:022-377-8484  このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。